viernes, 15 de mayo de 2015

Song: Every breath you take by The Police


UBI. LEVEL 1


With this song we are going to focus on the present and future tense.

1. Listen and choose the correct word from the box to complete the gaps
night breath day watching

Every _______ you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I'll be __________ you.

Every single ______
Every word you say
Every game you play
Every ______ you stay
I'll be watching you.
2. Listen and choose the correct word from the column on the right.

Oh can't you 
_______ breath / see
You _________ to me? belong /love
How my poor ______ aches hand / heart
with every ______ you take. photo / step

Every move you ______ make / do
Every _____ you break glass / vow
Every ________ you fake grim / smile
Every _____ you stake beg / claim
I'll be ___________ you. watching / looking at


3. Put the following lines in order:

I dream at night, I can only see your face.
Since you've gone I've been lost without a trace.
I keep crying baby, baby, please...
I look around but it's you I can't replace.
I feel so cold, and I long for your embrace.

LYRICS: Every Breath You Take" by The Police
Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I'll be watching you.

Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I'll be watching you.

Oh can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
with every step you take.

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you.

Since you've gone I've been lost without a trace.
I dream at night, I can only see your face.
I look around but it's you I can't replace.
I feel so cold, and I long for your embrace.
I keep crying baby, baby, please...

Oh can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
with every step you take.

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you.

Every move you make
Every step you take
I'll be watching you...

I'll be watching you
[Background:]
Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I'll be watching you.

Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I'll be watching you.

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you.

Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I'll be watching you

Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I'll be watching you.

TRANSLATION: Cada aliento que tomes “The Police”

Cada aliento que tomes,
cada movimiento que hagas,
cada atadura que rompas, cada paso que des,
te estaré vigilando.

Todos y cada uno de los días,
y cada palabra que digas,
cada juego que juegues,
cada noche que te quedes,
te estaré vigilando.

Oh, ¿no puedes ver
que tú me perteneces?
cómo duele mi pobre corazón
con cada paso que das.

Cada movimiento que hagas,
y cada promesa que rompas (vow),
cada sonrisa que finjas,
cada parte que reclames (stake)
te estaré vigilando.

Desde que te has marchado estoy perdido sin un rastro,
sueño por la noche y solo veo tu rostro,
busco alrededor, pero eres tú lo que no puedo reemplazar,
me siento tan frío y anhelo tu abrazo.
Sigo llorando nena, nena, por favor.

Oh, ¿no puedes ver
que tú me perteneces?
cómo duele mi pobre corazón
con cada paso que das.

Cada movimiento que hagas,
y cada promesa que rompas
cada sonrisa que finjas,
cada parte que reclames,
te estaré vigilando.

Cada movimiento que hagas, cada paso que des,
te estaré vigilando.
Te estaré vigilando
Cada aliento que tomas, cada movimiento que haces
Cada atadura que rompas, cada paso que des
Te estaré vigilando
Cada uno de los días, cada palabra que digas
Cada juego que juegues, cada noche que te quedes
Te estaré vigilando
Cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas
Cada sonrisa que finges, cada parte que reclames
Te estaré vigilando
Cada uno de los días, cada palabra que digas
Cada juego que juegues, cada noche que te quedes
Te estaré vigilando
Cada aliento que tomas, cada movimiento que haces
Cada atadura que rompas, cada paso que des
Te estaré vigilando
Cada uno de los días, cada palabra que digas
Cada juego que juegues, cada noche que te quedes

Song. Hurtful by Erik Hassle.

UBI. LEVEL 2

With this song we are going to focus on the structure “used to”
Song: Hurtful by Erik Hassle
PRE-LISTENING ACTIVITIES

1. Read aloud the following trancripted words : /bleɪm/ /reɪn/ /weɪ/ /seɪm/ /leɪt/

  • Which sound do they all have in common?
  • Do you know the words represented by those sounds?

2. Use the dictionary to mach each word with its definition:

Blame (n) a silly or stupid person
Pouring (adj) causing hurt, distress, or injury
Bide (v) to place the responsibility for (a fault, etc.) on:
Bush (n) to rain heavily
Fool (adj) a low plant with many branches that arise from near the ground.
Fate (n) to make an apology
hurtful (adj) something that unavoidably happens to a person; one's fortune.
Apologize (v) to wait
WHILE-LISTENING ACTIVITIES

1. Complete the gaps
I used to ________it off
I used to look the other way
I used to save the ________for another day
I kept my _________ ___________
I used to never take the blame
I'd pull a __________story in a pouring ______
The more I had to change I'd just stay the _______
(The same, the same, I stayed the same)
2. Choose the correct word from the column on your right and complete the gaps:
You don't know ______ you got till you're missing it a lot which / what
I had to go _____ it away get / throw
I was _____ from the start from the bottom of my heart I apologize right / wrong
What I did to you was _______ awful /hurtful
What I'm _______ through is hurtful going/coming
3. Listen and put the lines in order:
Once I had it right it was all too late
I used to be a fool
And it's a fool's fate counting mistakes I've made
I used to bide my time
I'd rather give my ego another push
It was a foolish game I played
I used to beat around the bush

AFTER LISTENING ACTIVITIES

4. Look for the sentences using the structure “used to be” and write them in their negative and interrogative form.

5. Now, try to write the lyrics of the song by reading its phonetic transcription:

ˈhɜːtfʊl baɪ ˈɛrɪk ˈhæs(ə)l

juːzd tuː lɑːf ɪt ɒf
juːzd tuː lʊk ði ˈʌðə weɪ
juːzd tuː seɪv ðə ˈtrʌblz fɔːr əˈnʌðə deɪ
aɪ kɛpt maɪ ˈfɪŋgəz krɒst
juːzd tuː ˈnɛvə teɪk ðə bleɪm
aɪd pʊl ə ˈsʌnʃaɪn ˈstɔːri ɪn ə ˈpɔːrɪŋ reɪn
ðə mɔːr aɪ hæd tuː ʧeɪnʤ aɪd ʤʌst steɪ ðə seɪm
(ðə seɪm, ðə seɪm, aɪ steɪd ðə seɪm)

juː dəʊnt nəʊ wɒt juː gɒt tɪl jʊə ˈmɪsɪŋ ɪt ə lɒt
aɪ hæd tuː gəʊ θrəʊ ɪt əˈweɪ
aɪ wɒz rɒŋ frɒm ðə stɑːt,
frɒm ðə ˈbɒtəm ɒv maɪ hɑːt aɪ əˈpɒləʤaɪz
wɒt aɪ dɪd tuː juː wɒz ˈhɜːtfʊl
wɒt aɪm ˈgəʊɪŋ θruː ɪz ˈhɜːtfʊl

juːzd tuː baɪd maɪ taɪm
juːzd tuː biːt əˈraʊnd ðə bʊʃ
aɪd ˈrɑːðə gɪv maɪ ˈɛgəʊ əˈnʌðə pʊʃ
juːzd tuː biː ə fuːl
ɪt wɒz ə ˈfuːlɪʃ geɪm aɪ pleɪd
ænd ɪts ə fuːlz feɪt ˈkaʊntɪŋ mɪsˈteɪks aɪv meɪd
wʌns aɪ hæd ɪt raɪt ɪt wɒz ɔːl tuː leɪt
(tuː leɪt, tuː leɪt, tuː ˈlɪtl tuː leɪt)

juː dəʊnt nəʊ wɒt juː gɒt ənˈtɪl jʊə ˈmɪsɪŋ ɪt ə lɒt
aɪ hæd tuː gəʊ θrəʊ ɪt əˈweɪ
aɪ wɒz rɒŋ frɒm ðə stɑːt 
frɒm ðə ˈbɒtəm ɒv maɪ hɑːt aɪ əˈpɒləʤaɪz
wɒt aɪ dɪd tuː juː wɒz ˈhɜːtfʊl
wɒt aɪm ˈgəʊɪŋ θruː ɪz ˈhɜːtfʊl
wɒt aɪm ˈgəʊɪŋ θruː ɪz ˈhɜːtfʊl
ɪt ɪz ˈhɜːtfʊl
ɪts ˈhɜːtfʊl

əʊ wɒt aɪ dɪd tuː juː
(wɒt aɪ dɪd tuː juː)
wɒt aɪ dɪd tuː juː wɒz ˈhɜːtfʊl
wɒt aɪm ˈgəʊɪŋ θruː ɪz ˈhɜːtfʊl
aɪ wɒz rɒŋ frɒm ðə stɑːt 
frɒm ðə ˈbɒtəm ɒv maɪ hɑːt aɪ əˈpɒləʤaɪz
wɒt aɪ dɪd tuː juː wɒz ˈhɜːtfʊl
ænd wɒt aɪm ˈgəʊɪŋ θruː ɪz ˈhɜːtfʊl

LYRICS Hurtful by Erik Hassle

I used to laugh it off
I used to look the other way
I used to save them troubles for another day
I kept my fingers crossed
I used to never take the blame
I'd pull a sunshine story in a pouring rain
The more I had to change I'd just stay the same
(The same, the same, I stayed the same)
You don't know what you got till you're missing it a lot
I had to go throw it away
I was wrong from the start from the bottom of my heart I apologize
What I did to you was hurtful
What I'm going through is hurtful
I used to bide my time
I used to beat around the bush
I'd rather give my ego another push
I used to be a fool
It was a foolish game I played
And it's a fool's fate counting mistakes I've made
Once I had it right it was all too late
(Too late, too late, too little too late)
You don't know what you got until you're missing it a lot
I had to go throw it away
I was wrong from the start from the bottom of my heart I apologize
What I did to you was hurtful
What I'm going through is hurtful
What I'm going through is hurtful
It is hurtful
It's hurtful
Oh what I did to you
(What I did to you)
What I did to you was hurtful
What I'm going through is hurtful
I was wrong from the start from the bottom of my heart I apologize
What I did to you was hurtful
And what I'm going through is hurtful

TRANSLATION: Doloroso de Erik Hassle

Yo solía reírme de todo 
S
olía mirar al otro lado 
Solía guardar los problemas para otro día 
Mantuve mis dedos cruzados 
Solía no aceptar la culpa 
Tirar una historia soleada en la intensa lluvia 
Mientras más tuve que cambiar más me mantuve igual 
(igual, igual, me mantuve igual) 
No sabes lo que tienes hasta que lo extrañas demasiado 
Tuve que tirar todo a la basura 
Yo estaba mal desde el principio, desde el fondo de mi corazón te pido perdón 
Lo que te hice fue doloroso 
Lo que estoy pasando es doloroso. 
Solía esperar mi tiempo 
Solía irme por las ramas
Preferiría darle a mi ego otro empujón 
Yo solía ser un tonto 
Era un juego tonto el que jugué
Y es el destino de un tonto contar los errores que he cometido 
Una vez que estaba en lo correcto era demasiado tarde. 
(muy tarde, muy tarde, un poco muy tarde) 
No sabes lo que tienes hasta que lo extrañas demasiado 
Tuve que tirar todo a la basura 
Yo estaba mal desde el principio, desde el fondo de mi corazón te pido perdón 
Lo que te hice fue doloroso 
Lo que estoy pasando es doloroso. 
Oh, lo que te hice 
(lo que te hice) 
Lo que te hice fue doloroso 
Lo que estoy pasando es doloroso 
Yo estaba mal desde el principio, desde el fondo de mi corazón te pido perdón 
Lo que te hice fue doloroso 
Y lo que estoy pasando es doloroso.





Song. Money for nothing by Dire Straits

UBI I POZO ALCÓN
Student: Francisco Sánchez Fernández

MONEY FOR NOTHING by DIRE STRAITS

PRE-LISTENING ACTIVITIES:

1. Use the dictionary to find the meaning of the following words and make a sentence with each one.

Blister
Chick
Delivery
Guy
Dumb
Microwave
Oven
To bang

2. WHILE-LISTENING ACTIVITIES


1. Complete the gaps:

Now look at them yo-yo's that's the _______you do it
You play the _________ on the ______
That ain't workin' that's the way you do it
________ for nothin' and chicks for ________
Now that ain't workin' that's the way you do it
Lemme tell ya them guys ain't ________
Maybe get a _______on your little ________
Maybe get a blister on your thumb

2. Choose one word from the right to complete the gaps:

We gotta install ______________ ovens microwave / internet
Custom _________ deliveries chicken / kitchens
We gotta move these ____________ refrigerators/ calculators
We gotta move these ____________ TV's color/ black and white
See the little faggot with the earring and the make-up parrot/fagot
Yeah buddy that's his own hair hair/ air
That little faggot got his own jet airplane plane/airplane
That little faggot he's millionaire millionaire/ billionaire

3. Put the lines in order.

We gotta move these refrigerators
We gotta install microwave ovens
We gotta move these color TV's
Custom kitchen deliveries

WHILE-LISTENING ACTIVITIES


  1. Look at the words in black and try to guess their meaning.
  2. Is this British English or American English?

I shoulda' learned to play the guitar
I shoulda' learned to play them drums
Look at that mama, she got it stickin' in the camera
Man we could have some fun
And he's up there, what's that ? Hawaiian noises?
Bangin' on the bongos like a chimpanzee
That ain't workin' that's the way you do it
Get your money for nothin' get your chicks for free
We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these color TV's, Lord
Now that ain't workin' that's the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain't workin' that's the way you do it
Money for nothin' get your chicks for free
Money for nothin' get chicks for free

LYRICS
Now look at them yo-yo's that's the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain't working that's the way you do it
Money for nothing and chicks for free
Now that ain't working that's the way you do it
Let me tell you them guys ain't dumb
Maybe get a blister on your little finger
Maybe get a blister on your thumb

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV's

See the little faggot
With the earring and the make up
Yeah buddy that's his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot he's a millionaire

We gotta install microwave ovens
Custom kitchens deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV's

I should've learned to play the guitar
I should've learned to play them drums
Look at that mama, she got it sticking in the camera
Man we could have some fun
And he's up there, what's that? 
Hawaiian noises?
Banging on the bongoes like a chimpanzee
That ain't working that's the way you do it
Get your money for nothing get your chicks for free

We gotta install microwave ovens
Custom kitchen deliveries
We gotta move these refrigerators
We gotta move these colour TV's, Lord


Now that ain't working that's the way you do it
You play the guitar on the MTV
That ain't working that's the way you do it
Money for nothing and your chicks for free
Money for nothing and chicks for free

LETRA TRADUCIDA

Mira a esos tontos así es como lo haces,
tocas la guitarra en la MTV.
Eso no es trabajar, así es como lo haces,
dinero por nada y tías gratis.
Ahora eso no es trabajar, así es como lo haces.
Déjame decirte que esos tíos no son tontos,
quizás consigas una ampolla en tu meñique,
quizás consigas una ampolla en tu pulgar.

Tenemos que instalar hornos microondas,
entrega de cocinas a medida.
Tenemos que mover estas neveras
tenemos que mover estas teles en color.

Mira al pequeño maricón
con el pendiente y el maquillaje.
Sí tío, es su propio pelo.
Ese pequeño maricón tiene su propio avión,
ese pequeño maricón es millonario.

Tenemos que instalar hornos microondas,
entrega de cocinas a medida.
Tenemos que mover estas neveras
tenemos que mover teles en color.

Debería haber aprendido a tocar la guitarra,
debería haber aprendido a tocar la batería.
Mira a esa tía, lo tiene pegado a la cámara,
Tío, podríamos tener un poco de diversión.
Y él está ahí, ¿qué es eso? ¿ruidos hawaianos?,
Golpeando los bongos como un mono,
eso no es trabajar, así es como lo haces,
consigues tu dinero por nada, consigues tus chicas gratis.

Tenemos que instalar hornos microondas,
entrega de cocinas a medida.
Tenemos que mover estas neveras
tenemos que mover estas  teles en color , Señor.

Eso ahora no es trabajar, así es como lo haces,
tocas la guitarra en la MTV
Eso no es trabajar, así es como lo haces,
dinero por nada y tus chicas gratis,
dinero por nada y chicas gratis.

lunes, 20 de abril de 2015

Song. Don't get me wrong by Pretenders

Alumna UBI II: Loli Donoso.

Pretenders – “Don´t get me wrong”

PRE-LISTENING ACTIVITIES:

1º.-Use the dictionary and match each of the following words with its definition

    1. To Dazzle (v) / 2. To play havoc (n) / 3. Tide (n) /
    4. To Wander (v) / 5. Fireworks (n) / 6. To Split (v)

a) An explosive device for producing a display of light or a loud noise, used for signaling or as part of a celebration
b) The regularly occurring rise and fall of the waters of the ocean.
c) To part or separate
d) To move around without a definite purpose or plan
e) To impress deeply; astonish with delight.
f) To cause a great deal of damage, distress, or confusion

WHILE-LISTENING ACTIVITIES


1º.-Listen to the song and fill the gaps:

Don't get me wrong,
if I'm ………… kind of dazzled;
I see neon …….,
whenever you ……. by.

Don't get me wrong,
if you …… hello and I take a ……,
upon a sea where the mystic ……
is ……….. havoc with the tide.
don't get me wrong.

2º.-Listen and choose the correct words from the right:

Don't get me ………, wrong/run
if I'm …….. so distracted; acting/working
I'm thinking about the …………, homework/fireworks
that go off when you ……... smile/meal.

Don't get me wrong,
if I ……. like light refracted, beat/split
I'm only ….. to wander off/on
……… a moonlit mile. because/across

3º.-Listen and put the lines in order:

suddenly thunder showers everywhere
they just pass on the street.
seemingly for no reason
but there's something in the air.
Once in a while,
two people meet
who can explain the thunder and rain.

4º.-Listen and complete with the following words:

Hopeless / passion / unbelievable / just / might / let’s / come /fall.
Don't get me wrong,
if I ……. and go like fashion.
I ……. be great tomorrow
but ………… yesterday.

Don't get me wrong,
if I …… in the mode of ………..
it might be ……………..
but ……. not stay so long,
it might …… be fantastic
don't get me wrong.



POST- LISTENING ACTIVITIES

1º.- Read the phonetic transcription of the song and write its lyrics.

dəʊnt gɛt mi rɒŋ,
ɪf aɪm lʊkɪŋ kaɪnd ɒv dæzld;
aɪ si ni ən laɪts,
wɛn ɛ ju wɔk baɪ.
ʊnt gɛt mi rɒŋ,
ɪf ju seɪ hɛʊ ænd aɪ teɪk ə raɪd,
əpɒn ə si weə ðə mɪstɪk mun
ɪz pleɪɪŋ hævək wɪð ðə taɪd.
ʊnt gɛt mi rɒŋ.
ʊnt gɛt mi rɒŋ,
ɪf aɪm æktɪŋ ʊ dɪstræktɪd;
aɪm θɪŋkɪŋ əbaʊt ðə faɪəwɜks,
ðæt ʊ ɒf wɛn ju smaɪl.
ʊnt gɛt mi rɒŋ,
ɪf aɪ splɪt laɪk laɪt rɪfræktɪd,
aɪm əʊnli ɒf tu wɒndə
əkrɒs ə munlɪt maɪl.
wʌns ɪn ə waɪl,
tu pipl mit
simɪŋli fɔ ʊ rizn
ðeɪ ʤʌst pɑs ɒn ðə strit.
sʌdnli θʌndə ˈʃaʊəz ɛvrɪweə
hu kæn ɪkspleɪn ðə θʌndər ænd reɪn
bʌt ðeəz sʌɪŋ ɪn ði .
ʊnt gɛt mi rɒŋ,
ɪf aɪ kʌm ænd ʊ laɪk ʃən.
aɪ maɪt bi greɪt mɒʊ
bʌt ʊplɪs jɛstədeɪ.
ʊnt gɛt mi rɒŋ,
ɪf aɪ fɔl ɪn ðə ʊd ɒv ʃən
ɪt maɪt bi ʌnbɪlivəbl.
bʌt lɛts nɒt steɪ ʊ lɒŋ,
ɪt maɪt ʤʌst bi fæntæstɪk
ʊnt gɛt mi rɒŋ.



Pretenders – “Don´t get me wrong”. LYRICS
Don't get me wrong,
if I'm looking kind of dazzled;
I see neon lights,
whenever you walk by.

Don't get me wrong,
if you say hello and I take a ride,
upon a sea where the mystic moon
is playing havoc with the tide.
don't get me wrong.

Don't get me wrong,
if I'm acting so distracted;
I'm thinking about the fireworks,
that go off when you smile.

Don't get me wrong,
if I split like light refracted,
I'm only off to wander
across a moonlit mile.
Once in a while,
two people meet
seemingly for no reason
they just pass on the street.
suddenly thunder showers everywhere
who can explain the thunder and rain
but there's something in the air.

Don't get me wrong,
if I come and go like fashion.
I might be great tomorrow
but hopeless yesterday.

Don't get me wrong,
if I fall in the mode of passion
it might be unbelievable.
but let's not stay so long,
it might just be fantastic
don't get me wrong.

Pretenders – “No me malinterpretes”. TRANSLATION

No me malinterpretes,
si me veo algo deslumbrada;
veo luces de neón,
cada vez que tú pasas (caminas por)

No me malinterpretes,
si me dices hola y yo me voy de paseo,
sobre un mar donde la luna mística
está haciendo estragos con la marea.
no me malinterpretes.

No me malinterprete,
si actúo tan distraída;
Estoy pensando en los fuegos artificiales,
que estallan cuando sonríes.

No me malinterpreten,
si me disperso como la luz refractada,
sólo me alejé para vagar
a través de una milla de luna.
De vez en cuando,
dos personas se encuentran
aparentemente sin razón
simplemente pasan en la calle.
de repente truena, llueve por todas partes
quien puede explicar el trueno y la lluvia
pero hay algo en el aire.

No me malinterpretes,
si voy y vengo como la moda.
podría ser genial mañana
pero ayer sin esperanza.

No me malinterpretes,
si caigo en la moda de la pasión
podría ser increíble.
pero no vamos a permanecer tanto tiempo,
podría ser simplemente fantástico
no me malinterpretes.